Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Y'a d'la Joie!

Y'a d'la Joie!

Aventures culturelles en tout genre depuis 2006


Citation - Le docteur Jivago

Publié par Choupynette de Restin sur 10 Mars 2011, 12:25pm

Catégories : #Citations et extraits

"Ils avaient en leur mère un exemple vivant de cette crainte. Amélie Karlovna était une blonde potelée de trente-cinq ans environ, chez laquelle les crises cardiaques alternaient avec les crises de sottise. Elle s'effrayait d'un rien, et avait une peur mortelle des hommes. Et c'était justement la frayeur et l'affolement qui la faisaient sans cesse tomber dans leurs bras."

 

Sur une brillante idée de Chiffonnette.

1641403885.2

Commenter cet article

alinea 13/03/2011 07:11



j'ai adoré le film que j'ai vu plusieurs fois mais contrairement à mon habitude là je n'ai pas lu le livre.



Choupynette de Restin 13/03/2011 20:12



La lecture me plait de plus en plus, même si certaines choses me gênent un peu. Je pense que je verrai le film, histoire de voir ce qu'ils ont fait de ce pavé!



maggie 12/03/2011 09:41



Quel personnage ! ? Ca promet pour la lecture de ce roman ! Je ne l'ai pas encore commencé mais y arriverais-je ?



Choupynette de Restin 12/03/2011 12:19



suspense, suspense! ;)



GeishaNellie 11/03/2011 14:28



Je suis rendue à Ioura qui est tout heureux d'être fiancé :) Depuis environ une quarantaine de pages je les trouve vraiment plus facile à comprendre. Le problème s'était surtout trop de persos et
tous en même temps. J'avance cahin cahan, je n'ai que 100 pages de lues, mais je continue. Mon édition est là-même que l'image que tu as affiché, donc assez vieille, mais pas tant que ça.
J'espère aussi louer le film pour l'écouter quand j'aurai fini le livre.



Choupynette de Restin 11/03/2011 15:20



Ah, moi je suis au moment des cosaques qui ont tués des manifestants. Je trouve que ça avance mieux. Mais comme toi j'ai peiné au début car énormément de personnages, plein de noms à retenir et
des fois je m'emmelais les pinceaux! mon édition date1958 chez Gallimard. Par contre, pas de nom du traducteur.



Lystig 10/03/2011 23:26



une méthode de drague comme une autre...



Choupynette de Restin 11/03/2011 10:30



, on fait ce qu'on peut avec ce qu'on a, hein...!!



GeishaNellie 10/03/2011 18:27



Ah ce personnage ! tout un numéro quand même, mais sa fille a l'air quelque chose aussi !



Choupynette de Restin 11/03/2011 10:35



je n'en suis pas encore là... j'en suis à Moscou avec Tivierzine le cheminot et Ioussoupa. Et toi?


en plus, mon édition est super vieille (genre les années 60) et parfois je me demande si il n'y a pas des bugs niveau traduction...! Cela dit, ça se lit beaucoup mieux depuis une vingtaine de
pages. Le problème étant qu'en ce moment, je lis assez peu finalement!



Nous sommes sociaux !